🌟 -으나 마나

1. 그렇게 하나 그렇게 하지 않으나 다름이 없는 상황임을 나타내는 표현.

1. ENTAH: ungkapan untuk menyatakan keadaan yang sama saja dengan melakukan baik begitu maupun tidak begitu.

🗣️ Contoh:
  • Google translate 딱 봐도 먹으나 마나 맛이 없을 것 같아.
    I can tell it's not going to taste good.
  • Google translate 승규의 발표는 들으나 마나 별것 없을 거야.
    I'll listen to seung-gyu's presentation, but it won't be much.
  • Google translate 지수는 연구실에서 있으나 마나 눈에 띄지 않는 아이였다.
    Jisoo was in the lab but never noticed.
  • Google translate 벽에 있던 액자가 없어졌네.
    The frame on the wall is gone.
    Google translate 워낙 작아서 없으나 마나 차이가 없을 것 같았는데 금세 알아차렸구나.
    It's so small that i didn't think it would make any difference, but you quickly noticed it.
Kata Rujukan -나 마나: 그렇게 하나 그렇게 하지 않으나 다름이 없는 상황임을 나타내는 표현.

-으나 마나: -euna mana,ても。…ても…なくても,,,ـونامانا,,cho dù.... hay không,ไม่ว่าจะ...หรือไม่ก็ตาม, ไม่ว่าจะ...หรือไม่...ก็...,entah,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


filsafat, moralitas (86) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) undangan dan kunjungan (28) media massa (47) perjalanan (98) menjelaskan makanan (78) kehidupan di Korea (16) berterima kasih (8) budaya makan (104) kehidupan sekolah (208) penggunaan transportasi (124) keadaan jiwa (191) politik (149) menyatakan lokasi (70) kehidupan sehari-hari (11) sejarah (92) penggunaan apotik (10) tugas rumah (48) kehidupan rumah tangga (159) iklim (53) ekonomi dan manajemen (273) menceritakan kesalahan (28) cuaca dan musim (101) pendidikan (151) budaya pop (82) penggunaan rumah sakit (204) pesan makanan (132) media massa (36) pencarian jalan (20) menyatakan tanggal (59)